close

 

image.jpeg

 

 
大江戸ジュリアナイト(大江戶Julia Night)
 
歌:初音ミク、KAITO 作詞作曲:Mitchie M
 
 
 
「よっ!初音屋!」

「呦!初音屋!」*

 

一、二、一二三  Yo!

一、二、一二三  呦!

 

へい旦那 Break it down now

嘿客官  Break it down now

 

バブルなり全員集合

泡沫現世的全員集合

 

Do  爆買い  No buts, guys

Do  狂買吧  No buts, guys

 

期間限定  party time

期間限定  party time

 

こんこんちきなこんちきな  大江戸1690’s

咚咚鏘鏘咚咚鏘*  大江戶1690

 

今宵お祭りじゃ  ダンスホールへGo!!

今晚可是祭典  朝著舞廳出發Go!!

 

時は元禄  泡の浮世はよ

元祿年間  浮世如沫

 

湯水のように銭溢るるわいな

如水錢財滿溢而出

 

景気上昇に酔ひしれてる

沈醉於景氣上升

 

芝の浦の麗舞(レイヴ)ディスコティーク

芷浦的銳舞Disco舞廳*

 

夜もすがら  ドンチャンしても

徹夜不眠  大聲狂歡

 

嗚呼、許してちょんまげ

哎呀  就原諒我們吧

 

大江戸ジュリアナイト

大江戶Julia Night

 

伝説の舞踏サイト

傳說中的舞池

 

月下美人の本能は  乱れ咲き

月下美人的本能正肆意綻放

 

明けに散る  (へい!散る散るらむ)

在光芒中灑落  (嘿!灑落灑落)

 

大江戸ジュリアナイト  (DJ)

大江戶Julia Night  (DJ)

 

見せ場はT99よ  (アナスタシア)

高潮是T99呦  (Anasthasia)*

 

現ぬき踊りゃんせ  (Come on)

近乎瘋狂的舞動  (Come on)

 

あはれを汗に変へ

將一切都化作汗水

 

 

女子衆の美府(vip)座敷去りて

離開美人環繞的貴賓席

 

色香争う欲望の御立ち台へ

前往爭香奪色的慾望舞台

 

艶やかな晴れ姿

穿著華美的正裝

 

婆娑羅なあたしゃ超(ハイパー)ディスコクイーン

華麗奔放的我就是hyper Disco Queen

 

ちょい過激でも ネェお奉行さん

就算稍微有點過激  哪奉行大人

 

見逃してちょんまげ  (御用だ御用だ!)

麻煩放我一馬吧  (捉拿捉拿!)*

 

大江戸ジュリアナイト

大江戶Julia Night

 

時代照らす御神灯

點亮時代的御神燈

 

光彩陸離の華は  空に咲き

光彩陸離的花朵  在空中綻放

 

闇に消ゆ  (たまや!)

在黑暗中消失  (玉屋!)*

 

大江戸ジュリアナイト  (DJ)

大江戶Julia Night  (DJ)

 

鼓音はTR-909よ  (八百屋でない)

鼓音是TR-909  (不是八百屋)*

 

羽の扇子振りゃしゃんせ  (Oh yeah)

揮動羽扇  (Oh yeah)*

 

煽ぎ請う天つ風

搧扇遙請天風

 

「大江戸~!」

「大江戸~!」

 

「Here we go!」

「Here we go!」

 

丑三つのスペシャルショー  ゲストは松尾芭蕉

丑時三刻的特別節目  來賓是松尾芭蕉*

 

奥の細道徘徊し  天晴れな句詠む俳諧師

徘徊於奧之細道  令人欽佩的俳諧師

 

ゴシップよ芭蕉忍者説

有傳聞說他是忍者

 

五・七・五  「ここで一句!」

五七五*  「在此獻上一句!」

 

夏芝や  ボデコンどもが  夢の跡

夏日芷原上  少女之曼妙身形  恍然一夢間*

 

大江戸ジュリアナイト

大江戶Julia Night

 

伝説の舞踏サイト

傳說中的舞池

 

月下美人の本能は  乱れ咲き

月下美人的本能正肆意綻放

 

明けに散る  (へいらっしゃい!)

在光芒中灑落  (歡迎光臨!)

 

大江戸ジュリアナイト  (DJ)

大江戶Julia Night  (DJ)

 

見せ場はT99よ  (アナスタシア)

高潮是T99呦  (Anasthasia)

 

現ぬき踊りゃんせ  (Come on)

近乎瘋狂的舞動  (Come on)

 

あはれを汗に変へ

將一切都化作汗水

 

「どうも失礼」

「這箱先行告辭啦」
 

 


 

首先先解釋一下歌名的「大江戶Julia Night」,其原型是日本平成泡沫經濟末期的著名Disco舞廳「ジュリアナ東京(ジュリアナとうきょう)」,想了解更多請走維基
 
其他註解:
 
*1 初音屋 - 日本歌舞伎表演中,到某一個段落會有觀眾喊「〇〇屋」代表對特定演員的期待,有炒熱氣氛的作用
 
*2 こんこんちきなこんちきな(咚咚鏘鏘咚咚鏘) - 其實這句翻的蠻心虛的XDD,こんこんちき是日本祭典音樂的狀聲詞,也有強調人事狀態的意思
 
*3 芷浦的銳舞Disco舞廳 - ジュリアナ東京的所在地就是東京港區的芷浦,銳舞(Rave)則是搭配DJ電子音樂或銳舞音樂的通宵派對舞會
 
*4 T99與Anasthasia - T99是1990年代的比利時音樂團體,創作音樂類型是電子和舞曲,Anasthasia是他們的熱門曲,不過有是因為ジュリアナ東京才紅起來的說法
 
*5 御用だ御用だ - 和警官捉犯人或破門而入時會大叫「警察!」一樣的感覺,有因公捉拿犯人之意
 
*6 たまや(玉屋) - 日本放煙火時會喊的吆喝聲,原本是兩家不同的煙火店(玉屋和鍵屋)競爭時觀眾大喊兩家店名當作加油口號
 
*7 TR-99和八百屋 - 分別是TR-909和TR-808兩組鼓機,當時ジュリアナ東京使用的是TR-909
 
*8 羽扇 - 初音手上拿的那把扇子,通稱「ジュリ扇」,在ジュリアナ東京有拿著它跳舞的慣例
image.jpeg
 
*9 松尾芭蕉與奧之細道 - 奧之細道師日本著名俳諧師松尾芭蕉最有名的代表作,內容是松尾芭蕉用俳句紀錄下的旅行見聞,在那之後這條路線一炮而紅,不僅有許多文人雅士競相走訪,現在甚至有專門遊覽奧之細道的旅行團
 
*10 五七五 - 俳句格式
 
*11 夏芝や  ボデコンどもが  夢の跡 - 原文是松尾芭蕉寫於奧之細道中的俳句「夏草や  兵どもが  夢の跡」,夏芷指的是芷浦
 
 

第一次翻到這麼多註解的歌(狂冒汗
不過內容相當有趣,MV雖然節奏緊湊繪圖卻不馬虎,不時爆出的浮世繪風格讓人印象深刻,初音和大哥的聲音調教也做的非常好,而且「過激」的地方超級正哇!!!
 

image.jpeg

image.jpeg

這次時間有限就沒有做羅馬音的部分了,之後比較有空再慢慢補上,希望這次的註解可以幫助到和我一樣一開始歌詞看的一頭霧水的人XD,有什麼錯誤或有想知道的地方歡迎私訊或留言給我喔!

 

arrow
arrow

    ユ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()