「呦!初音屋!」*
一、二、一二三 Yo!
一、二、一二三 呦!
へい旦那 Break it down now
嘿客官 Break it down now
バブルなり全員集合
泡沫現世的全員集合
Do 爆買い No buts, guys
Do 狂買吧 No buts, guys
期間限定 party time
期間限定 party time
こんこんちきなこんちきな 大江戸1690’s
咚咚鏘鏘咚咚鏘* 大江戶1690
今宵お祭りじゃ ダンスホールへGo!!
今晚可是祭典 朝著舞廳出發Go!!
時は元禄 泡の浮世はよ
元祿年間 浮世如沫
湯水のように銭溢るるわいな
如水錢財滿溢而出
景気上昇に酔ひしれてる
沈醉於景氣上升
芝の浦の麗舞(レイヴ)ディスコティーク
芷浦的銳舞Disco舞廳*
夜もすがら ドンチャンしても
徹夜不眠 大聲狂歡
嗚呼、許してちょんまげ
哎呀 就原諒我們吧
大江戸ジュリアナイト
大江戶Julia Night
伝説の舞踏サイト
傳說中的舞池
月下美人の本能は 乱れ咲き
月下美人的本能正肆意綻放
明けに散る (へい!散る散るらむ)
在光芒中灑落 (嘿!灑落灑落)
大江戸ジュリアナイト (DJ)
大江戶Julia Night (DJ)
見せ場はT99よ (アナスタシア)
高潮是T99呦 (Anasthasia)*
現ぬき踊りゃんせ (Come on)
近乎瘋狂的舞動 (Come on)
あはれを汗に変へ
將一切都化作汗水
女子衆の美府(vip)座敷去りて
離開美人環繞的貴賓席
色香争う欲望の御立ち台へ
前往爭香奪色的慾望舞台
艶やかな晴れ姿
穿著華美的正裝
婆娑羅なあたしゃ超(ハイパー)ディスコクイーン
華麗奔放的我就是hyper Disco Queen
ちょい過激でも ネェお奉行さん
就算稍微有點過激 哪奉行大人
見逃してちょんまげ (御用だ御用だ!)
麻煩放我一馬吧 (捉拿捉拿!)*
大江戸ジュリアナイト
大江戶Julia Night
時代照らす御神灯
點亮時代的御神燈
光彩陸離の華は 空に咲き
光彩陸離的花朵 在空中綻放
闇に消ゆ (たまや!)
在黑暗中消失 (玉屋!)*
大江戸ジュリアナイト (DJ)
大江戶Julia Night (DJ)
鼓音はTR-909よ (八百屋でない)
鼓音是TR-909 (不是八百屋)*
羽の扇子振りゃしゃんせ (Oh yeah)
揮動羽扇 (Oh yeah)*
煽ぎ請う天つ風
搧扇遙請天風
「大江戸~!」
「大江戸~!」
「Here we go!」
「Here we go!」
丑三つのスペシャルショー ゲストは松尾芭蕉
丑時三刻的特別節目 來賓是松尾芭蕉*
奥の細道徘徊し 天晴れな句詠む俳諧師
徘徊於奧之細道 令人欽佩的俳諧師
ゴシップよ芭蕉忍者説
有傳聞說他是忍者
五・七・五 「ここで一句!」
五七五* 「在此獻上一句!」
夏芝や ボデコンどもが 夢の跡
夏日芷原上 少女之曼妙身形 恍然一夢間*
大江戸ジュリアナイト
大江戶Julia Night
伝説の舞踏サイト
傳說中的舞池
月下美人の本能は 乱れ咲き
月下美人的本能正肆意綻放
明けに散る (へいらっしゃい!)
在光芒中灑落 (歡迎光臨!)
大江戸ジュリアナイト (DJ)
大江戶Julia Night (DJ)
見せ場はT99よ (アナスタシア)
高潮是T99呦 (Anasthasia)
現ぬき踊りゃんせ (Come on)
近乎瘋狂的舞動 (Come on)
あはれを汗に変へ
將一切都化作汗水
「どうも失礼」
留言列表